"Still Life with Bread Crumbs" на русском языке, автор: Anna Quindlen. Русский перевод книги "Still Life with Bread Crumbs".

Переводы от читателей 0 Comments

Still Life with Bread Crumbs на русском языке

Рады представить вам русский любительский перевод книги «Still Life with Bread Crumbs» от автора Anna Quindlen.

Перевод на русский язык выполнил Рогов Георгий.

Оригинальное краткое описание:

Still Life with Bread Crumbs begins with an imagined gunshot and ends with a new tin roof. Between the two is a wry and knowing portrait of Rebecca Winter, a photographer whose work made her an unlikely heroine for many women. Her career is now descendent, her bank balance shaky, and she has fled the city for the middle of nowhere. There she discovers, in a tree stand with
Still Life with Bread Crumbs begins with an imagined gunshot and ends with a new tin roof. Between the two is a wry and knowing portrait of Rebecca Winter, a photographer whose work made her an unlikely heroine for many women. Her career is now descendent, her bank balance shaky, and she has fled the city for the middle of nowhere. There she discovers, in a tree stand with a roofer named Jim Bates, that what she sees through a camera lens is not all there is to life.
Brilliantly written, powerfully observed, Still Life with Bread Crumbs is a deeply moving and often very funny story of unexpected love, and a stunningly crafted journey into the life of a woman, her heart, her mind, her days, as she discovers that life is a story with many levels, a story that is longer and more exciting than she ever imagined.

Русский перевод книги «Still Life with Bread Crumbs» в формате .fb2

Добавить свой комментарий:
Имя:
E-mail:
Сообщение: